>>2 

ADI GRANTH

(Shri Guru Granth Sahib)

Ади Грант - Священное Писание сикхов. Буквально означает "Первая Книга". Известна также как Шри Гуру Грант Сахиб,  Гурбани (Gurbani); содержит 5894 гимна, написанных индийскими Святыми. Объём книги - 1430 станиц (более 50 тыс. строк). У сикхов пользуется особым почитанием и поклонением. К Книге относятся как к живому Гуру, так как  в Аде Гранте заключена такая мудрость, на которую не способен ни один человек. В настоящее время мы занимаемся её переводом с оригинального языка на русский язык.  Рады  любому конструктивному сотрудничеству...  nirvair@narod.ru

Ади Грант - истинно уникальный труд. Пожалуй, это одно из  немногих Священных Писаний, написанных Просветлёнными Учителями, а не их учениками или последователями. Кроме того, это Священное Писание весьма обширное и разноплановое, так как содержит изречения, принадлежащие не только сикхским Гуру, но и Святым различных религий и каст эпохи средневековья.

Ади Грант провозглашает единство бытия, призывает к постоянному размышлению о Первопричине, и устанавливает моральные и этические нормы для развития души, духовного спасения и единения с Абсолютным началом. Общепризнанно, что Священная Книга составлена в 1603-1604 г.г. пятым Гуру сикхов - Гуру Арджаном в Амритсаре. Гуру Арджан включил в Ади Грант свои собственные гимны и гимны предшественников: Гуру Нанака, Гуру Ангада, Гуру Амар Даса, и Гуру Рам Даса, а также подобрал индусские и мусульманские стихи, восхваляющие Бога, написанные Святыми, в частности, поэтом Кабиром.

В 1704 году десятый и последний Гуру сикхов, Гобинд Сингх, добавил гимны своего предшественника, Гуру Тег Бахадура (шестой, седьмой, и восьмой Гуру гимнов не записывали).   Гуру Гобинд Сингх провозгласил священность Ади Гранта, закрепив за Ним авторитет Божьего откровения и заявил о том, что после его смерти Ади Грант будет выполнять роль живущего Гуру. С тех пор Ади Грант является центральным объектом поклонения во всех гурдварах. Любая попытка изменить священный текст карается смертью.

Ади Грант состоит из молитв, гимнов и других произведений, расположенных в определенном порядке, в соответствии с которым они должны быть спеты. Вводную литургическую часть Священного Писания сикхов открывает Джап Джи (Japji) или утренняя молитва сикхов, написанная самим основателем сикхизма Гуру Нанаком (1469-1539), которая в свою очередь начинается с мул-мантры (Mool Mantra), что буквально означает коренная мантра (основная, базисная мантра). В мул-мантре в концентрированном виде выражена концепция Гуру Нанака и видение им Высших Миров. Из-за её важности, поскольку в ней изложена основная теологическая доктрина, вокруг которой формируется вся сикхская философская мысль, она помещена, что вполне естественно, в самое начало Священного Писания. Считается,что Джап Джи - ключ к Ади Гранту, а мул-мантра - код к Джап Джи. Некоторые ученые сравнивают мул-мантру с гайатри-мантрой индусов и с кальма мусульман, в то время как Джап Джи сравнивается с Бхагавад Гитой и Новым Заве-
том.

Одним из самых больших желаний Гуру Нанака было чтобы Его Учение распространилось по всей земле, чтобы на пути к Единству между людьми не стояли кастовые, сосоциальные, религиозные или языковые отличия. Выполняя Волю Великого Гуру и учитывая то, что Ади Грант на русский язык полностью не переводился, а также в связи с всё более и более возрастающим интересом к этому
Священному Писанию со стороны русскоязычного населения, мы приступили к переводу Ади Гранта на русский язык. Существует 5 различных переводов сикхского священного писания на английский язык, выполненных разными авторами и в разное время (Bhai Gopal Singh, Manmohan Singh, Gurbachan Singh Talib, Pritam Singh Chahil, Dr. Sant Singh Khalsa). Изначально планировалось осуществить перевод Ади Гранта на русский язык с английского. Однако, после знакомства с существующими английскими переводами и сравнения их с текстом оригинала, выяснилось, что все эти переводы существенно отличаются друг от друга и не совсем точно передают первоначальный смысл.

... ни один египетский папирус, никакая индусская олла, никакие ассирийские плитки, ни еврейские свитки не должны читаться и толковаться буквально.

Е. П. Блаватская,
"Тайная доктрина"

Язык, на котором написан Ади Грант - Гурмукхи, что означает буквально "изо рта Гуру". Это, так сказать, жаргонный язык, язык Мастеров, который может быть понят только посвящёнными. При формировании Гурмукхи была задействована целая группа восточных языков: санскрит, пенджаби, марати, персидский, арабский языки. И хотя основа Гурмукхи - пенджабский язык, современный пенджабец не способен понять тот эзотерический смысл, который заложен в Ади Гранте, так как передан он непонятными ему словами.


ggs.jpg (29811 bytes)

Священное Писание сикхов
в раскрытом виде

 

 

 • Джап Джи, перевод с пенджаби
   А.Елизарьева

  (общедоступно)

 • Джап Джи, перевод с английского
   О.Сизова

  (только для Посвящённых)

 • Прослушать мулмантру
  (общедоступно)

 

 

AdiGranth.gif (4928 bytes)

Проект обложки
русского издания Ади Гранта

Adi036.jpg (6221 bytes)

Начало Ади Гранта,
мулмантра
(основная мантра,
ключ к Джап Джи)

Adi037.jpg (4729 bytes)

Внешний вид 37-ой страницы
I тома русского издания
Ади Гранта

 

 

 

 

 

 

 

 

   

      

 

globe.gif (56266 bytes)

Сайт создан в системе uCoz